The opening of Don Quixote by Richard Strauss, performed by the Berlin Philharmonic Orchestra with Herbert von Karajan conducting and Mstislav Rostropovich on solo cello.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
A blog devoted to the actors and public policy issues involved in the 1998 District of Columbia Court of Appeals decision in Freedman v. D.C. Department of Human Rights, an employment discrimination case.
1 comment:
Tilting at windmills is an English idiom which means attacking imaginary enemies, or fighting unwinnable or futile battles. The word “tilt”, in this context, comes from jousting.
The phrase is sometimes used to describe confrontations where adversaries are incorrectly perceived, or courses of action that are based on misinterpreted or misapplied heroic, romantic, or idealistic justifications.
The phrase derives from an episode in the novel Don Quixote by Miguel de Cervantes. In the novel, Don Quixote fights windmills that he imagines to be giants. Quixote sees the windmill blades as the giant's arms, for instance. Here is the relevant portion of the novel:
Just then they came in sight of thirty or forty windmills that rise from that plain. And no sooner did Don Quixote see them that he said to his squire, "Fortune is guiding our affairs better than we ourselves could have wished. Do you see over yonder, friend Sancho, thirty or forty hulking giants? I intend to do battle with them and slay them. With their spoils we shall begin to be rich for this is a righteous war and the removal of so foul a brood from off the face of the earth is a service God will bless."
"What giants?" asked Sancho Panza.
"Those you see over there," replied his master, "with their long arms. Some of them have arms well nigh two leagues in length."
"Take care, sir," cried Sancho. "Those over there are not giants but windmills. Those things that seem to be their arms are sails which, when they are whirled around by the wind, turn the millstone."
Post a Comment