Wednesday, March 30, 2011

Strauss: Dedication

  • @ajkb1988 Me too. The judge cited me for contempt.
  • I did this for a jury and loved performing it.

2 comments:

  1. Zueignung (Richard Strauss)

    by Hermann von Gilm zu Rosenegg (1812-1864)

    Ja, du weißt es, teure Seele,
    Daß ich fern von dir mich quäle,
    Liebe macht die Herzen krank,
    Habe Dank.


    Yes, you know it dearest soul
    How I suffer far from you
    Love makes the heart sick
    Have Thanks

    Habe Dank. Einst hielt ich, der Freiheit Zecher,
    Hoch den Amethysten-Becher,
    Und du segnetest den Trank, Habe Dank.


    Once, I, drinker of freedom
    Held high the Amethyst beaker
    And you blessed the drink
    Have Thanks

    Und beschworst darin die Bösen,
    Bis ich, was ich nie gewesen,
    heilig, heilig an's Herz dir sank,


    And you exorcised the evils in it
    Until I, as I had never been before
    Blessed, blessed, sank upon your heart

    Have Thanks!

    ReplyDelete
  2. I never understood what the term "phrasing" meant till I heard Irmgaard Seefried. Fellow soprano Elisabeth Schwarzkopf once said: "She does effortlessly what other singers work a lifetime to achieve."

    ReplyDelete